{"id":612,"date":"2026-01-07T14:21:19","date_gmt":"2026-01-07T14:21:19","guid":{"rendered":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/?p=612"},"modified":"2026-04-01T18:20:13","modified_gmt":"2026-04-01T18:20:13","slug":"abreviaturas-muy-frecuentes-en-los-diccionarios-enciclopedias-de-lengua-inglesa-letra-a","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/2026\/01\/07\/abreviaturas-muy-frecuentes-en-los-diccionarios-enciclopedias-de-lengua-inglesa-letra-a\/","title":{"rendered":"\u00abAbreviaturas\/Siglas muy frecuentes en los diccionarios\/enciclopedias de lengua inglesa: Letra A\u00bb"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>Nota del administrador<\/strong>: En construcci\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Siempre resulta de gran utilidad, entender lo que significan las <strong>abreviaturas <\/strong>que aparecen citadas en todos los diccionarios y enciclopedias de cualquier idioma. En este caso, hemos recopilado una lista de las <strong>abreviaturas <\/strong>que se emplean en los de lengua inglesa; por tanto y de un modo similar a las entradas que se ir\u00e1n progresivamente realizando para el caso de los diccionarios y enciclopedias de lengua espa\u00f1ola, comenzamos tambi\u00e9n por la letra <strong>A <\/strong>del alfabeto.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center has-medium-font-size\"><strong>Letter A:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li class=\"has-small-font-size\">A: <strong>Adult<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.A.: <strong>Anti-aircraft<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.A.: <strong>Automobile Association<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.A.A.: <strong>Amateur Athletic Association<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.A.A.: <strong>Agricultural Adjustment Administration<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.A.G.: <strong>Assistant Adjustant-General<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A. and M.: <strong>Ancient and Modern<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.A.Q.M.G.: <strong>Assistant Adjustant and Quartermaster-General<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.B.: <strong>Able-bodied seaman<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A-bomb: <strong>Atomic bomb<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">abbrev.: <strong>Abbreviation<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">abl.: <strong>Ablative<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Abp.: <strong>Archbishop<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">abs.: <strong>Absolute<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A. C.: <strong>Aircraftman<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A\/C.: <strong>Alpine Club<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">a. c.:<strong> Alternanting current<\/strong>, <em><strong>ante Christum<\/strong><\/em><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">a\/c: <strong>Account<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.C.A.: <strong>Associate of the Institute of Chartered Accountants<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">acc.: <strong>According<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">accus.: <strong>Accusative<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.C.F.: <strong>Army Cadet Force<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.C.I.S.: <strong>Associate of the Chartered Institute of Secretaries<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">act.: <strong>Active<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.C.W.: <strong>Aircraftwoman<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.D.: <em><strong>Anno Domini<\/strong><\/em><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.D.C.: <strong>Aide-de-camp<\/strong>, <strong>Amateur Dramatic Club<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\"><em>ad fin<\/em>.: <strong><em>Ad finem<\/em><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\"><em>ad init<\/em>.: <strong><em>Ad initium<\/em><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">adj.; adjs.: <strong>Adjective<\/strong>, <strong>Adjectives<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Adjt:<strong> Adjutant<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\"><em>ad lib<\/em>.:<strong><em>Ad libitum<\/em><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">adv.; advs.: <strong>Adverb. Adverbs<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">advt.:<strong> Advertisement<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.E.F.: <strong>Allied Expeditionary Force<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.E.U.: <strong>Amaigamated Engineering Union<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">AF: <strong>Anglo-French<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.F.A.: <strong>Amateur Football Association<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.F.A.S.: <strong>Associate od the Faculty of Architects and Surveyors <\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.F.C.: <strong>Air Force Cross<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Afr.: <strong>Africa<\/strong>, <strong>African<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.F.S.: <strong>Army Fire Service; Auxiliary Fire Service<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.F.V.:<strong> Armoured Fighting Vehicle<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.G.: <strong>Adjutant-General; air-gunner<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.H.: <strong><em>Anno Hegirae<\/em><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">alg.: <strong>Algebra<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">a.l.: <strong>Autograph letter<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Ala.: <strong>Alabama<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Alas.: <strong>Alaska<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Alban.: <strong>St. Albans (Bishop)<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Ald.: <strong>Alderman<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">a.l.s.: <strong>Autograph letter signed<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">allus.: <strong>Allu<\/strong>sive<\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">a.m.: <strong><em>Anno Mundi; ante meridiem<\/em><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.M.: <strong>Air Ministry; Albert Medal; Master of Arts<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.M.D.G.: <strong><em>Ad majorem Dei gloriam<\/em><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Amer.: <strong>America<\/strong>, <strong>American<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.M.I.C.E.: <strong>Associate Member of the Institution of Civil Engineers<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.M.I.E.E.: <strong>Associate Member of the Institution of Electrical Engineers<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.M.I.Mech.E.: <strong>Associate Member of the Institution of Mechanical Engineers<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.M.S.: <strong>Army Medical Staff; Army Medical Service<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.M.S.E.: <strong>Associate Member of the Society of Engineers<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">anal.: <strong>Analogy<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">anat.: <strong>Anatomy<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Anglo-Ind.: <strong>Anglo-Indian<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">anon.: <strong>Anonymous<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">antiq.: <strong>Antiquities<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">anthrop.: <strong>Anthropology<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.O.C. (=in C).: <strong>Air Officer Commanding (=in Chief)<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.of F.:<strong> Admiral of the Fleet<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.P.: <strong>Associated Press<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.P.M.: <strong>Assistant Provost-Marshal<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Apocr.: <strong>Apocrypha<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">app.: <strong>Appendix; Apparently<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">app.: <strong>Appendix<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Apr.: <strong>April<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.Q.M.G.: <strong>Assistant Quartermaster-General<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.R.: <strong>Advice of receipt; annual return<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.R.A.:<strong> Associate of the Royal Academy<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Arab.: <strong>Arabic<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.R.A.M.: <strong>Associate of the Royal Academy of Music<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Aram.: <strong>Aramaic<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">arbitr.: <strong>Arbitrary<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.R.C.A.: <strong>Associate of the Royal College of Art<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">archaeol.: <strong>Archaeology<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">archit.: <strong>Architecture<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.R.C.M.: <strong>Associate of the Royal College of Music<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.R.C.O.: <strong>Associate of the Royal College of Organists<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.R.C.S.: <strong>Associate of the Royal College of Science<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Argyl.: <strong>Argyllshire<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.R.I.B.A.: <strong>Associate of the Royal Institute of British Architects<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">arith.: <strong>Arithmetic<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Ariz.: <strong>Arizona<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Ark.: <strong>Arkansas<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.R.P.: <strong>Air-raid precautions<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Arr.: <strong>Arrives etc.<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.R.W.S.: <strong>Associate of the Royal Society of Painters in Water-colours<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.S.: <strong>Anglo-Saxon<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.S.E.: <strong>Associated Society of Engineers; Associate of the Society of Engineers<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Aslib: <strong>Association of Special Libraries and Information Bureaux<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.S.R.S.: <strong>Amalgamated Society of Railway Servants<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">assim.: <strong>Assimilated<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">assoc.: <strong>Associated<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Asst: <strong>Assistant<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">astrol.: <strong>Astrology<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">at.: <strong>Atomic<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.T.C.: <strong>Air Training Corps<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.T.S.: <strong>Auxiliary Territorial Service<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">attrib.: <strong>Atributive<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.U.:<strong> Angstr\u00f6m unit<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.U.C.: <strong><em>Ab urbe condita; anno urbis conditae<\/em><\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Aug.: <strong>August<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">augment.: <strong>Augmentative<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">Austral.: <strong>Australia<\/strong>, <strong>Australian<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">auxil.: <strong>Auxiliary<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.V.: <strong>Authorized Version<\/strong> (of the Bible)<\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">avdp.: <strong>Avoirdupois<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li class=\"has-small-font-size\">A.W.O.L.: <strong>Absent with-out leave<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nota del administrador: En construcci\u00f3n Siempre resulta de gran utilidad, entender lo que significan las abreviaturas que aparecen citadas en todos los diccionarios y enciclopedias de cualquier idioma. En este caso, hemos recopilado una lista de las abreviaturas que se emplean en los de lengua inglesa; por tanto y de un modo similar a las &hellip; <a href=\"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/2026\/01\/07\/abreviaturas-muy-frecuentes-en-los-diccionarios-enciclopedias-de-lengua-inglesa-letra-a\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00ab\u00abAbreviaturas\/Siglas muy frecuentes en los diccionarios\/enciclopedias de lengua inglesa: Letra A\u00bb\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-612","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-miscelanea"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/612","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=612"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/612\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":669,"href":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/612\/revisions\/669"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=612"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=612"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/diccionarios-y-enciclopedias.dili-up.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=612"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}